"I'm proud of my university degrees. After a BA in Applied languages, I decided to do a Masters programme specialized in Translation and Localization. These few years have helped me discover new fields such as project management, localization or even graphic design."

2015 - 2016

Master CAWEB - Université de Strasbourg

Second year of a Masters Programme specialized in Website creation, Localization and Multimedia (CAWEB)

  • Translation and Localization
  • Web development: HTML, CSS, PHP, JavaScript, MySQL, XML & XSL
  • Learned how to create animations and how to design for the Web
  • Project management

2014 - 2015

Master MTLC2M - Université Rennes 2

First year of a Masters Programme specialized in Translation & Localization, Multilingual & Multimedia Communication - English & German

  • Economical and legal translation
  • Localization / Use of CAT Tools SDL Studio and MemoQ
  • Terminology
  • Post-editing and proofreading
  • Subtitling

2013 - 2014

Master LTMT - Université Lumière Lyon II

First year of an Applied Languages Masters Programme specialized in Lexicology, Multilingual Terminology and Translation

  • Medical, economical and legal translation
  • Multilingual terminology
  • Post-editing and proofreading

2010 - 2013

Bachelor in Applied Languages - Université François Rabelais - Tours

Bachelor in Applied Languages - English & German

3rd year of BA spent at the University of Calgary (U of C), AB, Canada

  • Economical and legal translation
  • Law
  • Economics